シンプルトートバッグの作り方 How to sew the simple tote bag Coudre un tote bag

今日のハンドメイド作品は、『シンプルなトートバッグ』です。
(Today's handcrafted goods is "simple tote bag".)
(L’article fait à la main d’aujourd’hui est "un tote bag".)
トートバッグ

材料 Materials Matériaux

外袋用の布が2枚。(大きさ40.6cm×46.6cm、縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)

Outer body fabrics, 40.6cm by 46.6cm are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
(2 tissus extérieur, 40.6cm×46.6cm. "Couture marge incluse, attache adhésive triplure")
外布 芯地

内袋用も2枚。(大きさ40.6cm×46.6cm、縫い代込み。)

Inner body fabrics, 40.6cm by 46.6cm are 2 pieces. (Seam allowances are included)
(2 tissus intérieur, 40.6cm×46.6cm. "Couture marge incluse")
内布

底につける当て布は、21cm×46.6cm。(縫い代込み。)

For bottom patch, 21cm by 46.6cm. (Seam allowances are included)
(Tissu pour le fond, 21cm×46.6cm. "Couture marge incluse")
底布

持ち手用のベルトは、2.5cm×126cmのものを2本です。
(Handles, 2.5cm by 126cm. 2 pieces.)
(2 poignées, 2.5cm×126cm.)
持ち手用ベルト

外袋を作る Make bag body (outer) Fabriquez le sac extérieur

1. 外布の底を中表に縫い合わせ、縫い代を割ります。
(Sew the 2 fabrics with right side together, and press seam allowances open.)
(Piquez le tissu pour le fond du sac extérieur, endroit contre endroit et repliez les marges de coutures à l’opposé.)
外布を中表に重ねる 底のラインを縫う

縫い代を割る 底を縫い合わせたところ

2. 持ち手2本を、外布に縫い付けます。
(Sew the outer fabric and handles together.)
(Attachez les poignées.)
持ち手の縫い付け位置 縫うライン

3. 底の当て布は、上下を1cm折り、その後袋に縫い付けます。

Fold the edges of bottom patch (1cm), and sew the outer fabric together.
(Pliez le patch en tissu pour le fond à 1cm de chaque côté et piquez-le sur le tissu extérieur.)
底布の縁を折る 底布と外布を縫い合わせる

4. 外布を中表で半分に折り、脇を縫います。
(Fold the outer fabric in half with right side together, and sew the side seams.)
(Pliez le tissu extérieur en deux, endroit contre endroit et piquez les côtés.)
外布を中表に

5. 隅の部分をカットして、縫い代を割り、マチを作ります。
(Cut off extra cloth, and press seam allowances open. Then make gusset, and sew.)
(Découpez des carrés. Ouvrez les marges de coutures et formez le fond.)
隅の余分をカットする 余分をカットしたところ

マチを作る 外袋完成

内袋を作る Make bag body (inner)

内袋も、作り方は外と同じです。
(Sew the inner bag, same way as the outer.)
(Montez la 2ème moitié à l’identique.)
内袋

外と内をまとめ、仕上げる Sew the outer and inner together

1. 外袋と中袋を中表に重ね、入れ口を縫い合わせます。(返し口を12〜13cmほどあけておく。)

Insert the inner bag into the outer bag, with right side together. Then sew together. (Leaving 12〜13cm open for turning.)
(Assemblez le tissus extérieur et la doublure endroit contre endroit. Surpiquez tout le tour en laissant 12〜13cm sans la couture.)
バッグの入れ口を縫う

2. 縫い代を割り、返し口から表に返します。
(Press seam allowances open, and turn inside out.)
(Repliez les marges de couture à l’opposé et retirez tout le tissu à l’extérieur par le trou.)
表に返す

3. 縫ったところにアイロンをあて、入れ口にステッチをかけます。
(Do the ironing, and stitch the edge of bag mouth.)
(Repassez et surpiquez le bord.)
入れ口にアイロンをあてる ステッチライン

4. 持ち手の根元を補強するように縫い、仕上げのアイロンをあてれば完成です。
(Reinforce the base of handles with stitch, and iron. It's done.)
(Surfilez au départ des anses pour les consolider et repassez pour terminer cette partie.)
補強縫い 仕上げのアイロン トートバッグ完成

この作品の動画版はこちら。(Making movie is the following.)(Voici la vidéo de fabrication.)

シンプルトートバッグの作り方 How to sew the simple tote bag Coudre un tote bag - YouTube

<<ボディバッグの作り方 How to sew the fanny pack

巾着リュックの作り方 How to sew the drawstring backpack>>