しましまの上履き入れ:作り方 DIY striped shoe bag Coudre les chaussures sac (rayures)

今日の手作り作品は、『ストライプ柄の上履き入れ』です。
Today's handcrafted goods is "striped shoe bag".
L’article fait à la main d’aujourd’hui est "les chaussures sac (rayures)".
しましま柄のシューズバッグ

材料 Materials Matériaux

外袋用の布2枚は、22cm×24cmの大きさ。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)
Outer body fabrics, 22cm by 24cm are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
2 tissus extérieur, 22cm×24cm. (Couture marge incluse, attache adhésive triplure)
外布 芯地

底の当て布2枚は、13cm×24cm。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)
Bottom patch fabrics, 13cm by 24cm are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
2 tissus pour le fond, 13cm×24cm. (Couture marge incluse, attache adhésive triplure)
当て布

内袋用の布2枚は、32.5cm×23.5cm。(縫い代込み。)
Inner body fabrics, 32.5cm by 23.5cm are 2 pieces. (Seam allowances are included)
2 tissus intérieur, 32.5cm×23.5cm. (Couture marge incluse)
内布

テープは、2.5cm×30cmのものが1つ。2.5cm×5cmのものが1つ。
Tape, 2.5cm by 30cm is 1 piece. 2.5cm by 5cm is 1 piece.
Préparez les rubans à 2.5cm×30cm et 2.5cm×5cm.
テープ

Dカンは、2.5cm幅用のものが1つです。
D-ring is 1 piece.
Anneaux en D.
Dカン

外布を仕立てる Make outer fabrics Fabriquez les tissus extérieur

1. 外布と当て布を中表に重ねて縫い合わせます。
Sew the outer fabric and bottom patch with right side together.
Piquez le tissu extérieur et la rustine endroit contre endroit.
外布と当て布を縫い合わせる

2. 縫い代を当て布側に倒し、キワにステッチを入れます。
Press seam allowances to bottom side, and stitch.
Pliez la marge de couture vers le tissu inférieur (côté envers) et surpiquez à l’endroit.
ステッチを入れる

3. 残った外布と当て布も同様に仕立てます。
Other fabrics, do the same way.
Montez la 2ème moitié à l’identique.
残った布も同様に仕立てる

外袋を作る Make bag body (outer) Fabriquez le sac extérieur

1. テープを半分に折り、外布に仮止めします。(短い方にはDカンを通しておく)
Fold the tape in half. Then baste the outer fabric and tape (with D-ring) together.
Pliez les rubans en deux. Attachez les rubans temporairement. (avec anneaux en D)
テープを仮止めする

2. 外布を中表に重ね、脇と底を縫い合わせます。
Lay the outer fabrics with right side, and sew the side and bottom.
Piquez les bords et le fond des tissus extérieur endroit contre endroit.
脇と底を縫う

3. 角の部分をカットして、縫い代を割り、マチを作ります。
Cut off extra cloth, and press seam allowances open. Then make gusset, and sew.
Découpez des carrés. Ouvrez les marges de coutures et formez le fond.
角をカット マチを縫う

4. 脇の縫い代の余分を少しカットしておきます。(入れ口から2.5cm分くらい)
Cut the extra seam allowances (2.5cm).
Coupez l’excès de tissu (2.5cm).
縫い代の余分をカット

内袋を作る Make bag body (inner) Fabriquez le sac intérieur

1. 内布を中表に重ね、脇と底を縫います。(返し口を8cmほどあけておく。)
Lay the inner fabrics with right side, and sew the side and bottom. (Leaving 8cm open for turning.)
Piquez les bords et le fond des tissus intérieur endroit contre endroit. (Piquez tout le tour en laissant 8cm sans la couture)
内布を縫う

2. 角の部分をカットして、縫い代を割り、マチを作ります。
Cut off extra cloth, and press seam allowances open. Then make gussets, and sew.
Découpez des carrés. Ouvrez les marges de coutures et formez le fond.
マチを作る

3. 脇の縫い代の余分を少しカットしておきます。(入れ口から2.5cm分くらい)
Cut the extra seam allowances (2.5cm).
Coupez l’excès de tissu (2.5cm).
縫い代の余分をカット

上履き入れに仕立てる Make shoe bag Fabriquez les chaussures sac

1. 外袋と内袋を中表に重ね、入れ口をぐるっと一周縫い合わせます。
Insert the inner bag into the outer bag with right side together. Then sew around.
Assemblez le tissus extérieur et la doublure endroit contre endroit.
入れ口を縫い合わせる

2. テープの仮止め糸を取り去り、縫い代を割ります。
Unseam the bastings. Then press seam allowances open.
Enlevez le fils temporaire des rubans. Repliez les marges de couture à l’opposé.
仮縫いをほどく 縫い代を割る

3. 返し口から表に返し、口をとじます。
Turn inside out, and sew the edge.
Retirez tout le tissu à l’extérieur par le trou. Piquez le trou pour fermer.
表に返す 返し口をとじる

4. アイロンをあてて形を整え、入れ口にステッチを入れたら完成です。
Iron, and stitch the edge of bag mouth. It's done.
Repassez et surpiquez le bord. Voilà c’est fait.
ステッチを入れる 上履き入れ完成

この作品の動画版はこちら。(Making movie is the following.)(Voici la vidéo de fabrication.)

しましまの上履き入れ:作り方 DIY striped shoe bag Coudre les chaussures sac (rayures) - YouTube

<<コップ入れの作り方 DIY drawstring pouch with gusset Coudre un pochon (sakura)

ニット用のミニ編み機の作り方 How to make a small loom>>