肩紐付き水筒カバーの作り方 DIY thermos bottle holder with shoulder strap Coudre un thermos sac avec bandoulière

今日の手作り作品は、『肩紐付き水筒カバー』です。
Today's handcrafted goods is "thermos bottle holder with shoulder strap".
L’article fait à la main d’aujourd’hui est "thermos sac avec bandoulière".
水筒入れ

材料 Materials Matériaux

外袋用の布2枚は、15cm×28.5cm。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)
Outer fabrics, 15cm by 28.5cm are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
2 tissus extérieur, 15cm×28.5cm. (Couture marge incluse, attache adhésive triplure)
外布 芯地

内袋用の布2枚は、14.5cm×28cm。(縫い代込み。)
Inner fabrics, 14.5cm by 28cm are 2 pieces. (Seam allowances are included)
2 tissus intérieur, 14.5cm×28cm. (Couture marge incluse)
内布

タブ用のテープか、リボンを2つ。(大きさ1cm×6cm)
For tabs, tape or ribbon are 2 pieces. (1cm by 6cm)
Préparez 2 bandes pour la boucle à 1cm×6cm (même fabrique, tape, ruban, tissu que vous voulez)
タブ

巾着用の布は、9cm×27cm。(縫い代込み。縁をジグザグミシンで縫っておく。)
Drawstring fabric is 9cm by 27cm. (Seam allowances are included. zig zag stitch.)
Un tissu pour la pochon, 9cm×27cm. (Couture marge incluse. un point zigzag.)
巾着用の布

巾着用の紐40cmと、コードストッパーが1つ。
Cord for drawstring fabric is 40cm. 1 cord lock.
La corde pour la pochon, 40cm. 1 boucle de corde.
巾着用の紐と、コードストッパー

肩紐用の布2枚は、7cm×50cm。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)
For shoulder strap, 7cm by 50cm are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
2 tissus pour la bandoulière, 7cm×50cm. (Couture marge incluse, attache adhésive triplure)
肩紐用布

肩紐用の紐50cmを2本と、コードストッパーが2つです。
Cords for shoulder strap, 50cm are 2 pieces. 2 cord locks.
2 cordes pour la bandoulière 50cm, et 2 boucle de corde.
ショルダー用の紐とコードストッパー

巾着部分を作る Make drawstring fabric Fabriquez le tissu pochon

1. 巾着用の布の両端を1cm幅で折り、ステッチを入れます。
Fold the drawstring fabric (1cm), and stitch.
Pliez le tissu pochon à 1cm de chaque côté, et surpiquez.
布の両端を折ってステッチ

2. 上端から1cm、2.5cmの幅で折り、ステッチを入れます。
Fold the top edge. (1cm、2.5cm) Then stitch.
Pliez le haut du tissu à 1cm, puis à 2,5cm. Surpiquez.
紐通し部分を作る

外袋を作る Make outer Fabriquez un sac extérieur

1. 外袋用の布を中表に重ね、脇と底を縫います。
Lay the outer fabrics with right side, and sew the side and bottom.
Piquez les bords et le fond des tissus extérieur endroit contre endroit.
外布を縫う

2. 角の部分をカットして、縫い代を割り、マチを作ります。
Cut off extra cloths, and press seam allowances open. Then make gusset, and sew.
Découpez des carrés. Ouvrez les marges de coutures et formez le fond.
隅をカット マチを縫う

3. 脇の縫い代の余分を少しカットしておきます。(入れ口から2.5cm分くらい)
Cut the extra seam allowances (2.5cm).
Coupez l’excès de tissu (2.5cm).
脇の縫い代をカット

4. タブを仮止めします。
Baste the outer fabric and tabs together.
Attachez les bandes temporairement.
 タブを仮止めする

5. 巾着部分を中表に重ね、仮止めします。
Baste the outer fabric and drawstring fabric with right side together.
Piquez le tissu extérieur et le tissu pochon endroit contre endroit.
巾着部分を仮止めする

内袋を作る Make inner Fabriquez un sac intérieur

1. 内袋用の布を中表に重ね、脇と底を縫います。(返し口を6cmほどあけておく。)
Lay the inner fabrics with right side, and sew the side and bottom. (Leaving 6cm open for turning.)
Piquez les bords et le fond des tissus intérieur endroit contre endroit. (Piquez tout le tour en laissant 6cm sans la couture.)
内布を縫う

2. 角の部分をカットして、縫い代を割り、マチを作ります。
Cut off extra cloths, and press seam allowances open. Then make gussets, and sew.
Découpez des carrés. Ouvrez les marges de coutures et formez le fond.
内袋の隅をカット マチを縫う

3. 脇の縫い代の余分を少しカットしておきます。(入れ口から2.5cm分くらい)
Cut the extra seam allowances (2.5cm).
Coupez l’excès de tissu (2.5cm).
余分な縫い代をカット

水筒入れを仕立てる Make the holder Fabriquez un sac

1. 外袋と内袋を中表に重ね、入れ口をぐるっと一周縫い合わせます。
Insert the inner into the outer with right side together. Then sew around.
Assemblez le tissus extérieur et la doublure endroit contre endroit.
外と内を縫う

2. 縫い代を割り、返し口から表に返します。
Press seam allowances open, and turn inside out.
Repliez les marges de couture à l’opposé et retirez tout le tissu à l’extérieur par le trou.
表に返す

3. 返し口をとじます。
Sew the edge.
Piquez le trou pour fermer.
返し口をとじる

4. 入れ口にステッチを入れ、アイロンをあてて形を整えます。
Stitch the edge of holder mouth and iron.
Surpiquez le bord et repassez.
入れ口にステッチ

肩紐を作る Make shoulder strap Fabriquez la bandoulière

1. 肩紐用の布に、紐を仮止めします。
Baste the shoulder fabric and cords together.
Attachez les cordes temporairement.
紐を仮止めする

2. 肩紐用の布を中表で縫い合わせます。(返し口を7cmほどあけておく。)
Sew the shoulder fabrics with right side together. (Leaving 7cm open for turning.)
Piquez les tissus bandoulière endroit contre endroit. (Piquez tout le tour en laissant 7cm sans la couture.)
肩紐用の布を縫う

3. 余分な縫い代をカットし、縫い代を割ります。
Cut off extra seams. Press seam allowances open.
Coupez l’excès de tissus. Ouvrez les marges de coutures.
余分な縫い代をカット

4. 表に返し、縁にステッチを入れます。
Turn inside out, and stitch the edge.
Tourner à l'envers, et surpiquez le bord.
縁にステッチ

5. 巾着部分に紐とストッパーを通し、本体と肩紐をつなげれば完成です。
Thread the cord through, and attach the cord lock. It's done.
Passez un cordon de serrage dans la coulisse, et attachez la boucle. Voilà c’est fait.
水筒入れ完成

この作品の動画版はこちら。(Making movie is the following.)(Voici la vidéo de fabrication.)

肩紐付き水筒カバーの作り方 DIY thermos bottle holder with shoulder strap Coudre un thermos sac avec bandoulière - YouTube

<<水筒入れ(子供サイズ)の作り方 DIY thermos bottle holder Coudre un thermos sac

はぎれでシュシュ(子供用)の作り方 DIY hair scrunchie for kids Coudre un chouchou pour enfants>>