デニム×チェックのポーチ:作り方 DIY zippered pouch (denim and checkered) Coudre une pochette (denim et pied-de-poule)

今日の手作り作品は、『デニム&チェックのファスナーポーチ』です。
Today's handcrafted goods is "zippered pouch with denim and checkered".
L’article fait à la main d’aujourd’hui est "une pochette en denim et pied-de-poule".
デニムとチェック柄のファスナーポーチ

材料 Materials Matériaux

外袋用の布2枚は、12cm×17cm。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)
Outer body fabrics, 12cm by 17cm are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
2 tissus extérieur, 12cm×17cm. (Couture marge incluse, attache adhésive triplure)
外布 芯地

底の当て布2枚は、5cm×17cm。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)
Bottom patch fabrics, 5cm by 17cm are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
2 tissus pour le fond, 5cm×17cm. (Couture marge incluse, attache adhésive triplure)
あて布

内袋用の布2枚は、15cm×17cm。(縫い代込み。)
Inner body fabrics, 15cm by 17cm are 2 pieces. (Seam allowances are included)
2 tissus intérieur, 15cm×17cm. (Couture marge incluse)
内布

ファスナーは、14cmのものが1本です。
14cm zipper.
14cm fermeture à glissière.
ファスナー

ファスナーは、両端のテープ部分を折り、縫い止めておきます。
Fold the both ends of zip tape, and sew.
Repliez chaque extrémité de la fermeture à glissière et les piquer.
ファスナー端を折る

外布を仕立てる Make outer fabrics Fabriquez le tissu extérieur

1. 外袋用の布と当て布を中表で縫い合わせます。
Sew the outer fabric and bottom patch with right side together.
Piquez le tissu extérieur et le patch endroit contre endroit.
外布と当て布を縫い合わせる

2. 縫い代を当て布側に倒し、キワにステッチを入れます。
Press seam allowances to bottom side, and stitch.
Pliez la marge de couture vers le tissu inférieur (côté envers) et surpiquez à l’endroit.
縫い代を当て布側に倒す ステッチを入れる

3. 残った布も、同様に仕立てておきます。
Other fabrics, do the same way.
Montez la 2ème moitié à l’identique.
残った布も同様に仕立てる

ファスナーをつける Install the zipper Installer la fermeture à glissière

1. 外布とファスナーを中表で縫い合わせます。
Sew the outer fabric and zipper with right side together.
Piquez le tissu extérieur et la fermeture à glissière endroit contre endroit.
外布とファスナーを縫う

2. その後、内布を中表で重ね、縫い合わせます。
Sew the outer and inner with right side together.
Piquez le tissu extérieur et le tissu intérieur endroit contre endroit.
外と内を重ねて縫う

3. 外布を折り返してアイロンをあて、縁にステッチを入れます。
Fold the outer fabric, and iron. Then stitch the edge.
Retournez uniquement le tissu extérieur et repassez le pli, et surpiquez le bord.
アイロンをあてる ステッチを入れる

4. ファスナーのもう片側も、同様に仕立てます。
Sew the other side of zipper, do the same way.
Montez la 2ème moitié à l’identique.
もう片方も同様に

ポーチに仕立てる Make the pouch Fabriquez une pochette

1. 外布と内布、それぞれを中表に重ね、縁を一周縫います。(※返し口部分、7cmほどは縫わずにあけておく。)
Lay the fabric with right side, and sew around. (Leaving 7cm open for turning.)
Assemblez le tissus extérieur endroit contre endroit ainsi que l’intérieur et piquez tout le tour en laissant 7cm sans la couture.
周囲を縫う

2. 角の部分をカットして、縫い代を割ります。
Cut off extra cloths, and press seam allowances open.
Coupez l’excès de tissu et repliez les marges de couture à l’opposé.
四隅をカット 縫い代を割る

3. 返し口から表に返し、口をとじれば完成です。
Turn inside out, and sew the edge. It's done.
Retirez tout le tissu à l’extérieur par le trou et piquez le trou pour fermer. Voilà c’est fait.
表に返す 返し口を閉じる デニム×チェックのファスナーポーチ完成

この作品の動画版はこちら。(Making movie is the following.)(Voici la vidéo de fabrication.)

デニム×チェックのポーチ:作り方 DIY zippered pouch (denim and checkered) Coudre une pochette (denim et pied-de-poule) - YouTube

<<ファスナーの端の処理(始末) Sewing basics : zipper Tuto couture : fermeture à glissière

コップ入れの作り方 DIY drawstring pouch with gusset Coudre un pochon (sakura)>>