虎柄ファスナーポーチの作り方 DIY tiger zippered pouch Un tigre pochette avec un fond

今日の手作り作品は、『虎柄のファスナーポーチ』です。
Today's handcrafted goods is "zippered pouch with tiger pattern".
L’article fait à la main d’aujourd’hui est "un tigre pochette".
虎柄ファスナーポーチ

材料 Materials Matériaux

外袋用の布を2枚。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)
Outer body fabrics are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
2 tissus extérieur. (Couture marge incluse, attache adhésive triplure)
外布 芯地

底の当て布を2枚。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)
Bottom patch fabrics are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
2 tissus pour le fond. (Couture marge incluse, attache adhésive triplure)
当て布

内袋用を2枚。(縫い代込み。)
Inner body fabrics are 2 pieces. (Seam allowances are included)
2 tissus intérieur. (Couture marge incluse)
内布

ファスナーは、14cmのものが1本です。
14cm zipper.
14cm fermeture à glissière.
ファスナー

ファスナーは、両端のテープ部分を折り、縫い止めておきます。
Fold the both ends of zip tape, and sew.
Repliez chaque extrémité de la fermeture à glissière et les piquer.
ファスナー端の処理

型紙はこちら。
Pattern is here.
Voici le patron. (outer body=extérieur bottom patch=fond inner body=intérieur)
外袋&当て布用の型紙 内袋用の型紙
虎柄ファスナーポーチの型紙 tiger pouch pattern Patron un tigre pochette (pdf)

外布を仕立てる Make outer fabrics Fabriquez les tissus extérieur

1. 外袋用の布と当て布を中表で縫い合わせます。
Sew the outer fabric and bottom patch with right side together.
Piquez le tissu extérieur et le patch endroit contre endroit.
外布と当て布を縫い合わせる

2. 当て布を折り返してアイロンをあて、縁にステッチを入れます。
Fold the bottom patch, and iron. Then stitch the edge.
Pliez le patch et repassez. Surpiquez le bord.
当て布を折り返してアイロン ステッチを入れる

3. 残ったもう一方の布も、同様に仕立てておきます。
Other fabrics, do the same way.
Montez la 2ème moitié à l’identique.
もう一方の布も同様に

ファスナーをつける Install the zipper Installer la fermeture à glissière

1. 外布とファスナーを中表で縫い合わせます。
Sew the outer fabric and zipper with right side together.
Piquez le tissu extérieur et la fermeture à glissière endroit contre endroit.
外布とファスナーを縫う

2. 内布を中表で重ね、縫い合わせます。
Sew the outer and inner with right side together.
Piquez le tissu extérieur et le tissu intérieur endroit contre endroit.
外と内を重ねて縫う

3. 外布を折り返してアイロンをあて、縁にステッチを入れます。
Fold the outer fabric, and iron. Then stitch the edge.
Retournez uniquement le tissu extérieur et repassez le pli, et surpiquez le bord.
外布を折り返してアイロン ステッチを入れる

4. ファスナーのもう片側も、同様に仕立てます。
Sew the other side of zipper, do the same way.
Montez la 2ème moitié à l’identique.
もう片方も同様に

ポーチに仕立てる Make the pouch Fabriquez une pochette

1. 外布と内布、それぞれを中表に重ね、脇と底を縫います。(※返し口部分、5cmほどは縫わずにあけておく。)
Lay the fabric with right side, and sew the side and bottom. (Leaving 5cm open for turning.)
Assemblez le tissus extérieur endroit contre endroit ainsi que l’intérieur. Piquez les bords et le fond. (Laissant 5cm sans la couture.)
外と内をそれぞれ重ねる 脇と底を縫う

2. 縫い代を割り、マチを作ります。
Press seam allowances open. Then make gusset, and sew.
Ouvrez les marges de coutures. Formez le fond.
縫い代を割る マチを縫う マチ完成

3. 返し口から表に返し、口をとじれば完成です。
Turn inside out, and sew the edge. It's done.
Retirez tout le tissu à l’extérieur par le trou et piquez le trou pour fermer. Voilà c’est fait.
表に返す 返し口を閉じる 虎柄ポーチ完成

この作品の動画版はこちら。(Making movie is the following.)(Voici la vidéo de fabrication.)

虎柄ファスナーポーチの作り方 DIY tiger zippered pouch Un tigre pochette avec un fond - YouTube

<<虎バッグの作り方 How to sew the simple tiger bag

ドット柄のカーブポーチ:作り方 DIY curved zipper pouch (dot) Coudre une trousse avec courbée (pois)>>