2wayのキャリングポーチ:作り方 How to sew the 2ways carrying pouch

今日の手作り作品は、『2wayのキャリングポーチ』です。
(Today's handcrafted goods is "2ways carrying pouch".)
2wayポーチ

材料 Materials

外袋用の布2枚は、21cm×15cmの大きさ。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)

Outer body fabrics, 21cm by 15cm are 2 pieces. (Seam allowances are included, attach interfacing)
外布

外袋用のマチ布は、5cm×21cmが2枚と、5cm×15cmが1枚。(縫い代込み、裏に接着芯を貼る。)

Outer gusset fabrics, 5cm by 21cm are 2 pieces. 5cm by 15cm is 1 piece. (Seam allowances are included, attach interfacing)
外マチ布

内袋用の布2枚は、20.5cm×14.5cm。(縫い代込み。)

Inner body fabrics, 20.5cm by 14.5cm are 2 pieces. (Seam allowances are included)
内布

内袋用のマチ布は、5cm×20.5cmが2枚と、5cm×14.5cmが1枚。(縫い代込み。)

Inner gusset fabrics, 5cm by 20.5cm are 2 pieces. 5cm by 14.5cm is 1 piece. (Seam allowances are included)
内マチ布

フタ用の布2枚は、16cm×15cm。(縫い代込み。柄のある生地に接着芯を貼る。)

Flap fabrics, 16cm by 15cm are 2 pieces. (Seam allowances are included. Attach interfacing to patterned fabric.)
フタ布

ポケット用の布2枚は、14cm×15cm。(縫い代込み。)

Pocket fabrics, 14cm by 15cm are 2 pieces. (Seam allowances are included)
ポケット布

マジックテープ(面ファスナー)は、2.5cm×4cmのものが1組。

Velcro tapes (hook and loop fastener), 2.5cm by 4cm.
マジックテープ

ハトメは、内径約10mmのものが2組です。

Grommets (10mm inside diameter) are two pairs.
ハトメ

外布を仕立てる Make outer fabrics

1. ポケット布を中表に重ね、上部を縫い合わせます。(縫った後、縫い代を割る)

Lay the pocket fabrics with right side, and sew the top seam. Then press seam allowances open.
ポケット布を中表で縫う

2. 表に返し、ステッチを入れます。
(Turn inside out, and stitch the edge.)
ステッチを入れる

3. ポケットの表側(柄のある方)に、マジックテープの「フック側」を縫い付けます。

Sew the pocket fabric and velcro tape (hooks) together.
ポケットに面ファスナーをつける

4. 外布(無地の方)にポケット布を仮止めします。

Baste the outer and pocket fabric together.
ポケットを仮止め

マチを作る Make gusset

1. マチの側面になる部分と、底になる部分を中表で縫い合わせます。(ただし、両縁から1cmは、縫わずにあけておく。)

Sew the side gusset and bottom gusset with right side together. (Don't sew 1cm from the edges.)
側面マチと底マチを縫う

2. 縫い代を割ります。
(Press seam allowances open.)
縫い代を割る

3. もう片方も同じように縫い、縫い代を割ります。
(Sew the other side of gusset, do the same way.)
外マチ完成

4. 内布のマチも、同じようにして作っておきます。
(Inner gusset, do the same way.)
内マチ

外布にマチを縫い合わせる Sew the outer fabric and gusset together

1. マチの側面部分と本体を中表に縫い合わせます。(底から1cmは縫わずにあけておく。)

Sew the gusset and outer fabric with right side together. (Don't sew 1cm from the bottom edge.)
マチと本体を縫い合わせる

2. 反対側のマチも同じように縫います。
(Sew the other side of gusset, do the same way.)
反対側も同様に

3. 底の部分と本体を中表で縫い合わせます。(両縁から1cmは縫わずにあけておく。)

Sew the bottom and outer fabric with right side together. (Don't sew 1cm from the edges.)
底マチと本体を縫い合わせる

4. もう一方の本体布も、同じ手順で縫い合わせます。
(Sew the other side of outer fabric, do the same way.)
もう一枚の本体布も同様に縫う

5. 四隅の余分な縫い代をカットします。(底側&入れ口側)

Cut off extra cloths. (bottom side and pouch mouth side.)
底側の隅 入れ口側の縫い代

6. 縫い代を割ります。
(Press seam allowances open.)
外袋完成

内袋を作る Make pouch body (inner)

内袋も、作り方は外袋と同じです。
(Sew the inner pouch, same way as the outer.)
内袋 内袋

フタを作る Make flap

1. 無地(フタの裏になる部分)の生地の表側に、マジックテープの「ループ側」を縫い付けます。

Sew the right side of plain fabric and velcro tape (loops) together.
面ファスナーの縫い付け位置 縫いライン

2. 無地と柄生地(フタの表になる部分)、2つの生地を中表に重ね、脇と底を縫い合わせます。

Lay the flap fabrics with right side, and sew the side and bottom.
フタ布を中表に縫う

3. 隅の余分をカットした後、縫い代を割り、表に返します。
(Cut off extra seams, and press seam allowances open. Then turn inside out.)
表に返す

4. 縁にステッチを入れます。
(Stitch the edge.)
フタの縁にステッチを入れる

外と内をまとめ、仕上げる Sew the outer and inner together

1. 外袋に、先ほど作ったフタを縫いつけます。
(Sew the outer pouch body and flap together.)
外袋とフタを縫い合わせる

2. 外袋と内袋を中表に重ね、入れ口をぐるっと一周縫い合わせます。(返し口を7cmほどあけておく。)

Insert the inner pouch into the outer pouch, with right side together. Then sew around. (Leaving 7cm open for turning.)
外袋と内袋を縫い合わせる

3. 縫い代を割り、返し口から表に返し、アイロンをあてます。
(Press seam allowances open. Then turn inside out, and iron.)
表に返す

4. 入れ口にステッチを入れます。
(Stitch the edge of pouch mouth.)
入れ口にステッチを入れる

5. 脇にハトメをつけて完成です。
(Install the grommets in fabric. It's done.)
ハトメをつける 2wayポーチ完成

この作品の動画版はこちら。(Making movie is the following.)

2wayのキャリングポーチ:作り方 How to sew the 2ways carrying pouch - YouTube

<<ヴィンテージ風ミニポーチの作り方 How to sew the hip pack (vintage style)

バッグ・ポーチ用の肩紐:作り方 How to sew the adjustable shoulder strap>>