チンゲン菜と鶏肉の和風炒め Pan-fried bok-choy and chicken recipe

今日の手作りごはんは、『チンゲン菜と鶏肉の和風炒め』です。
(Today's homemade dish is "Pan-fried bok-choy and chicken".)
チンゲン菜と鶏肉の和風炒め

チンゲン菜と鶏肉の和風炒め:作り方(A recipe for Pan-fried bok-choy and chicken)

材料 Ingredients

下ごしらえ〜仕上げ(Cooking directions)

STEP1:材料の下ごしらえ(Prepare the ingredients)

チンゲン菜(3株)は、葉と茎の部分に分け、それぞれを炒めやすい大きさに切ります。
(Divide the 3 bok-choy into leaves and ribs. Then cut into easy-to-fry pieces.)
チンゲン菜

厚揚げ(3枚)は、一口大くらいに切ります。
(Cut the 3 deep-fried tofu into bite-sized pieces.)
厚揚げ

椎茸(3枚)は、スライスに。あと、スナップエンドウ(7本)は、ヘタとスジをとっておきます。
(Slice the 3 fresh shiitake mushrooms. Remove the stems and strings of 7 snap pea.)
椎茸

STEP2:材料を炒めて仕上げる(Pan-fry the ingredients)

中華鍋にサラダ油(適量)を敷き、鶏モモ肉(鍋・から揚げ用:9個)を炒めます。(皮を下にする。)
(Heat the vegetable oil in a wok pan, and fry the 9 chicken thigh with skin-side down.)
鶏モモ肉を炒める

表面に焼き色がついたら、チンゲン菜の茎の部分と、椎茸を投入し、混ぜ炒めます。
(When the surface of the chickens get brown, add the ribs of bok-choy and sliced shiitake mushrooms. Stir-fry.)
チンゲン菜と椎茸を入れる

その後、スナップエンドウ(7本)を追加。
(Then add the 7 snap pea.)
スナップエンドウ

味付けは、酒(大さじ3)と醤油(大さじ2)。加えたら、厚揚げと、チンゲン菜の葉の部分を入れます。
(Season with the 3 tbsp sake and 2 tbsp soy sauce. Then add the deep-fried tofu and bok-choy leaves.)
味付けは、酒と醤油 厚揚げとチンゲン菜の葉を入れる

さらに炒め、全体に火が通ったら、ハチミツ(大さじ1)を加え、
(Continue to stir-fry. When the ingredients are cooked through, add the 1 tbsp honey.)
ハチミツ追加

仕上げに水溶き片栗粉(適量)でとろみをつければ完成です。
(To finish, add the starch-and-water mixture to the wok pan to thicken. It's done.)
水溶き片栗粉でとろみをつける

このレシピの動画版はこちら。(This recipe's movie is the following.)

チンゲン菜と鶏肉の和風炒め Pan-fried bok-choy and chicken recipe - YouTube

<<ローストビーフのサラダ Vegetable salad with roast beef recipe

卯の花の菜の花和え "Unohana" with canola flower recipe>>